Open study

is now brainly

With Brainly you can:

  • Get homework help from millions of students and moderators
  • Learn how to solve problems with step-by-step explanations
  • Share your knowledge and earn points by helping other students
  • Learn anywhere, anytime with the Brainly app!

A community for students.

OK, I have another...How do you say "(do it)like this"? as in you are about to show somebody how to do something.

MIT 21F Spanish I - IV (OCW)
I got my questions answered at brainly.com in under 10 minutes. Go to brainly.com now for free help!
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio cumque nihil impedit quo minus id quod maxime placeat facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Itaque earum rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut aut reiciendis voluptatibus maiores alias consequatur aut perferendis doloribus asperiores repellat.

Get this expert

answer on brainly

SEE EXPERT ANSWER

Get your free account and access expert answers to this and thousands of other questions

This is tricky. Haces (You (singular) do) lo mismo (the same) or Haces esto (You do this) Part of the problem is that your word construction is very idiomatic English. For example: you don't specify if you're talking to one person or many. It doesn't matter in English, but it does in Spanish.
How about " Como este."
"Hazlo asi"? That's how I would put it, but I'm no native speaker (of Spanish).

Not the answer you are looking for?

Search for more explanations.

Ask your own question

Other answers:

And that would be "así" con accento. Siempre se me olvidaron esos. (If that's correct? I always have trouble with that verb construction. I suppose it would go into the plural? -- "they forget themselves to me.") Too much texting on old-style cell phones, that didn't allow the addition of accents, not on an English keyboard at any rate.
D'oh -- present tense, present tense! Siempre se me olvidan esos. Tan difícil pensar en otra lingua.
Thanks everybody. I'll try them all and see which one gets the right response lol. Redwood Girl, I haven't gotten to reflexive verbs yet so you may be right but I think the way to say "I always forget these" (if thats what you're saying?) is, Siempre los olvido. Please correct me if I'm wrong! :)
you simply say, "asi".
peaches! thats it! eso es!(?) my brazilian jiujitsu teacher (he was argentinian) would always say that. thank you thank you. Redwood girl, you said that too but the hazlo threw me off. Nice one though.
"Hazlo" is the imperative form of "hacer" plus the pronoun "it" So, "Do it like this," but in the imperative. Not sure if the imperative is correct for your context.
Do it = hazlo, like this = así

Not the answer you are looking for?

Search for more explanations.

Ask your own question