A community for students.
Here's the question you clicked on:
← 55 members online
 0 viewing
anonymous
 4 years ago
日本語で、「恥ずかしい」と「照れくさい」の意味、どう違いますか？
anonymous
 4 years ago
日本語で、「恥ずかしい」と「照れくさい」の意味、どう違いますか？

This Question is Closed

anonymous
 4 years ago
Best ResponseYou've already chosen the best response.0@Tiffy senpai is for guy seniors rite?? But how bout girl seniors? what are they called??

vishal_kothari
 4 years ago
Best ResponseYou've already chosen the best response.0which language it is?

anonymous
 4 years ago
Best ResponseYou've already chosen the best response.0Senpai is for all students in a higher grade than you are. But if anybody was answering what the answer to this question was, it's that 恥ずかしい means embarrassed, basically what you feel when you are ashamed and 照れくさい means awkward, when somebody has said or done something to offend you in any way.
Ask your own question
Sign UpFind more explanations on OpenStudy
Your question is ready. Sign up for free to start getting answers.
spraguer
(Moderator)
5
→ View Detailed Profile
is replying to Can someone tell me what button the professor is hitting...
23
 Teamwork 19 Teammate
 Problem Solving 19 Hero
 Engagement 19 Mad Hatter
 You have blocked this person.
 ✔ You're a fan Checking fan status...
Thanks for being so helpful in mathematics. If you are getting quality help, make sure you spread the word about OpenStudy.