aishanuwang
  • aishanuwang
FRENCH - I know "enfant" is a feminine noun. But I just saw the sentence "Il a un enfant." Why was it changed to masculine (with the "un" instead of "une")?
Language and Culture
  • Stacey Warren - Expert brainly.com
Hey! We 've verified this expert answer for you, click below to unlock the details :)
SOLVED
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio cumque nihil impedit quo minus id quod maxime placeat facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Itaque earum rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut aut reiciendis voluptatibus maiores alias consequatur aut perferendis doloribus asperiores repellat.
katieb
  • katieb
I got my questions answered at brainly.com in under 10 minutes. Go to brainly.com now for free help!
Vincent-Lyon.Fr
  • Vincent-Lyon.Fr
"enfant" is masculine in modern French. So the sentence: "Il a un enfant" is the correct one. "Une enfant" sounds dated and was used for a female child but can still be found in literary work.
aishanuwang
  • aishanuwang
Oh, okay. It was in a French song "Dernière Danse" in which I heard the singer say "une enfant" so I see now that it's more of a style thing. Merci pour votre aide!
Vincent-Lyon.Fr
  • Vincent-Lyon.Fr
De rien !

Looking for something else?

Not the answer you are looking for? Search for more explanations.