At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio cumque nihil impedit quo minus id quod maxime placeat facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Itaque earum rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut aut reiciendis voluptatibus maiores alias consequatur aut perferendis doloribus asperiores repellat.
I havent read that story, but diction is the author's language (like is it serious or are there long sentences or complex words for example) and connotation is his use of words (like are the words very artful and describing or more concise)
do you want be to put the story it is really short
After earning a few dollars working on my brother-in law's farm near Portage [Wisconsin], I set off on the first of my long lonely excursions, botanising in glorious freedom around the Great Lakes and wandering through innumerable tamarac and arbor-vitae swamps, and forests of maple, basswood, ash, elm, balsam, fir, pine, spruce, hemlock, rejoicing in their bound wealth and strength and beauty, climbing the trees, revelling in their flowers and fruit like bees in beds of goldenrods, glorying in the fresh cool beauty and charm of the bog and meadow heathworts, grasses, carices, ferns, mosses, liverworts displayed in boundless profusion. The rarest and most beautiful of the flowering plants I discovered on this first grand excursion was Calypso borealis (the Hider of the North). I had been fording streams more and more difficult to cross and wading bogs and swamps that seemed more and more extensive and more difficult to force one's way through. Entering one of these great tamarac and arbor-vitae swamps one morning, holding a general though very crooked course by compass, struggling through tangled drooping branches and over and under broad heaps of fallen trees, I began to fear that I would not be able to reach dry ground before dark, and therefore would have to pass the night in the swamp and began, faint and hungry, to plan a nest of branches on one of the largest trees or windfalls like a monkey's nest, or eagle's, or Indian's in the flooded forests of the Orinoco described by Humboldt. But when the sun was getting low and everything seemed most bewildering and discouraging, I found beautiful Calypso on the mossy bank of a stream, growing not in the ground but on a bed of yellow mosses in which its small white bulb had found a soft nest and from which its one leaf and one flower sprung. The flower was white and made the impression of the utmost simple purity like a snowflower. No other bloom was near it, for the bog a short distance below the surface was still frozen, and the water was ice cold. It seemed the most spiritual of all the flower people I had ever met. I sat down beside it and fairly cried for joy. It seems wonderful that so frail and lovely a plant has such power over human hearts. This Calypso meeting happened some forty-five years ago, and it was more memorable and impressive than any of my meetings with human beings excepting, perhaps, Emerson and one or two others. When I was leaving the University, Professor J.D. Butler said, "John, I would like to know what becomes o you, and I wish you would write me, say once a year, so I may keep you in sight." I wrote to the Professor, telling him about this meeting with Calypso, and he sent the letter to an Eastern newspaper [The Boston Recorder] with some comments of his own. These, as far as I know, were the first of my words that appeared in print. How long I sat beside Calypso I don't know. Hunger and weariness vanished, and only after the sun was low in the west I splashed on through the swamp, strong and exhilarated as if never more to feel any mortal care. At length I saw maple woods on a hill and found a log house. I was gladly received. "Where ha ye come fra? The swamp, that awfu' swamp. What were ye doin' there?" etc. "Mony a puir body has been lost in that muckle, cauld, dreary bog and never been found." When I told her I had entered it in search of plants and had been in it all day, she wondered how plants could draw me to these awful places, and said, "It's god's mercy ye ever got out." Oftentimes I had to sleep without blankets, and sometimes without supper, but usually I had no great difficulty in finding a loaf of bread here and there at the houses of the farmer settlers in the widely scattered clearings. With one of these large backwoods loaves I was able to wander many a long wild fertile mile in the forests and bogs, free as the winds, gathering plants, and glorying in God's abounding inexhaustible spiritual beauty bread. Storms, thunderclouds, winds in the woods—were welcomed as friends.
wow that is still a lot for me to do... how about I do the first one so you get an idea then you can do the rest
in the first paragraph Muir's diction is knowledgeable and full of awe. Muir doesn't really seem to be using connotation since he is literally talking about all of those plants he lists.
can i have the other paragraphs plz
ask @OregonDuck for help. You two seem to be reading the same passage. If you don't want to do your own work, what makes you think I do? I gave you the definitions and an example. I am sorry