dean2291
  • dean2291
What does the bridge metaphor imply about the role of the translator? A. The translator has spoken to the original author and understands how that author wants the book to read in a different language. B. The translator is making choices about the work that will allow the original author's thoughts and ideas to translate to a new culture. C. The translator is not making any wording or structural decisions but is just copying the original author's words into another language. D. The translator is adding details or information that the original author may have left out.
English
  • Stacey Warren - Expert brainly.com
Hey! We 've verified this expert answer for you, click below to unlock the details :)
SOLVED
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio cumque nihil impedit quo minus id quod maxime placeat facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Itaque earum rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut aut reiciendis voluptatibus maiores alias consequatur aut perferendis doloribus asperiores repellat.
schrodinger
  • schrodinger
I got my questions answered at brainly.com in under 10 minutes. Go to brainly.com now for free help!
dean2291
  • dean2291
@Beast-Mode
anonymous
  • anonymous
B. The translator is making choices about the work that will allow the original author's thoughts and ideas to translate to a new culture.

Looking for something else?

Not the answer you are looking for? Search for more explanations.