dean2291
  • dean2291
The role of the translator is: A. to understand the original author's prejudices and personal biases and make sure that those are incorporated into the translated work. B. to choose structural elements that make the content easy for a new audience to understand and also allow the essence of the original work to remain. C. to leave out offensive or unimportant material from the original text to shorten the work into something that is easily readable in another language. D. to change the content and meaning of the original text to fit in with the new morals and ideals of modern soci
English
  • Stacey Warren - Expert brainly.com
Hey! We 've verified this expert answer for you, click below to unlock the details :)
SOLVED
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio cumque nihil impedit quo minus id quod maxime placeat facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Itaque earum rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut aut reiciendis voluptatibus maiores alias consequatur aut perferendis doloribus asperiores repellat.
schrodinger
  • schrodinger
I got my questions answered at brainly.com in under 10 minutes. Go to brainly.com now for free help!
anonymous
  • anonymous
B. to choose structural elements that make the content easy for a new audience to understand and also allow the essence of the original work to remain.
anonymous
  • anonymous
even tho a translator is trying to keep the writing the same some things the people in the new language might not understand and the translator has to change that.

Looking for something else?

Not the answer you are looking for? Search for more explanations.